

L'histoire du
Château de la Cheylane
En 1752, au cœur d'un domaine de plusieurs centaines d'hectares de bois, prairies et plantations d'oliviers, entre collines provençales et jusqu'à la Mer Méditerranée, Jean-André Allègre, avocat à la cour d'Aix-en-Provence et co-seigneur de La Londe les Maures, fit construire le Château de la Cheylane.
In 1752, Jean-André Allègre, lawyer at the court of Aix-en-Provence and co-lord of La Londe les Maures, built Château de la Cheylane in the heart of an estate of several hundred hectares of woods, meadows and olive groves, between the hills of Provence and the Mediterranean Sea.
Les Propriétaires
Racheté puis entièrement rénové pendant deux ans par Pascale et Gilles Pons-Massenot, propriétaires du Château les Valentines en Côtes de Provence, le Château de la Cheylane est aujourd’hui, un lieu événementiel recherché, pour y célébrer tous types de manifestations privées, professionnelles ou publiques.
La bâtisse a été magnifiquement réhabilitée par des artisans experts, meublée et décorée d’objets vintage principalement chinés en Provence.
Au cœur d'une pinède de 6 hectares, entre mer et collines provençales, on se régale des parfums de garrigue, de mimosas et de pins parasols.
C'est un site champêtre, élégant, propice à la romance; un décor enchanteur pour organiser votre événement, en profitant de la beauté naturelle de notre parc et du charme de notre Château provençal.
Purchased and entirely renovated over a 2-year period by Pascale and Gilles Pons-Massenot, owners of Château les Valentines in the Côtes de Provence region, Château de la Cheylane is now a sought-after venue for all types of private, professional or public events.
The building has been magnificently refurbished by expert craftsmen, furnished and decorated with vintage objects mainly sourced in Provence.
In the heart of a 6-hectare pine forest, between the sea and the hills of Provence, you'll enjoy the scents of garrigue, mimosas and umbrella pines.
It's an elegant country setting, perfect for romance; an enchanting backdrop for your event, taking advantage of the natural beauty of our park and the charm of our Provencal Château.
.jpeg)

Château Les Valentines
En bordure de Méditerranée, au sud de la Provence, entre Toulon et Saint Tropez, le Château Les Valentines, s’étend sur une cinquantaine d’hectares, bénéficiant de la dénomination de terroir AOP Côtes de Provence La Londe et de la certification BIO par Ecocert.
Entourée de pinèdes et garrigues exposées plein sud, balayée par le mistral et baignée par la douce influence de la mer, chaque parcelle s’épanouit dans le respect des traditions et de l’environnement.
Afin de vous faire partager notre passion du vin, la richesse de notre terroir et notre amour de la Provence, nous vous proposons des activités œnotouristique multiples: visite de cave, balade dans les vignes, atelier découverte dégustation, initiation au processus de fermentation… lors de votre séjour au Château de la Cheylane.
Les vins du Château Les Valentines vous accompagnent pour tout événement. Une remise exceptionnelle vous est accordée.
Laissez-vous guider à travers l’histoire et le savoir-faire du Château Les Valentines et déguster ses grandes cuvées, sur les conseils de notre œnologue maison.
Bordering the Mediterranean, in the south of Provence, between Toulon and Saint Tropez, Château Les Valentines extends over some 50 hectares, benefiting from the AOP Côtes de Provence La Londe terroir designation and organic certification by Ecocert.
Surrounded by south-facing pine forests and garrigues, swept by the Mistral wind and bathed by the gentle influence of the sea, each parcel flourishes with respect for tradition and the environment.
To share our passion for wine, the richness of our terroir and our love of Provence, we offer a wide range of wine-tourism activities: cellar visits, vineyard walks, wine-tasting workshops, introductions to the fermentation process... during your stay at Château de la Cheylane.
The wines of Château Les Valentines will accompany you for any event. An exceptional discount is available.
Let us guide you through the history and know-how of Château Les Valentines, and taste its great vintages, with the advice of our in-house oenologist.
Faire de cet endroit un lieu de vie et de partage ouvert à tous a été pour nous une évidence.
Pour célébrer votre événement, notre Château dans sa plus belle parure, s'ouvrira entièrement à vous et à vos convives pour une journée exceptionnelle, où chaque détail comptera pour vous faire passer des moments inoubliables.
Nous avons hâte de vous accueillir, de vous guider et de contribuer à inscrire cette journée dans vos mémoires, comme elle demeurera à jamais gravée dans l’histoire du Château.
Nous vous confions notre Château pour quelques heures ou bien quelques jours, un peu comme si vous faisiez partie de la famille.
Avec toute notre bienveillance.
Pascale & Gilles PONS
Pascale & Gilles PONS
Making this place a place to live and share, open to all, was an obvious choice for us.
To celebrate your event, our Château, in all its finery, will open up to you and your guests for an exceptional day, where every detail will count to make your stay unforgettable.
We look forward to welcoming you, guiding you and helping to make this day one to remember, as it will remain forever etched in the Château's history.
We entrust you with our Château for a few hours or a few days, as if you were part of our family.
With all our kindness.
Sélectionnées pour vous
Selected for you